Warning: file_get_contents(http://nauca.com.ua/socbuttons/pagesocbuttons13.php) [function.file-get-contents]: failed to open stream: HTTP request failed! in /home3/a2i/public_html/plugins/content/socbuttons.php on line 58
Here are some more proverbs in Napolitano - the strong southern dialect which is practiced in southern Italy around the city of Naples and the Campania region.
First proverb in Napolitano: 'A bella figliòla nun manca 'nnammurato.
Second proverb in Napolitano: 'A bella nchiàzza dint' a casa è sciàzza.
The Italian translation for the first proverb: Le belle donne hanno sempre un innamorato.
The second Napolitano proverb in Italian would translate to something like this: Quando una donna tiene a farsi vedere in giro sempre bene ordinata ed imbellettata quasi certamente a casa sua è sciatta e trasandata.
In English the first one would translated to this: A beautiful woman always has a lover
And the final one in English would translate as follows: When a woman wishes to be seen around almost always well-ordered and made-up her home is certainly sloppy and careless.